Мудрецы, которых мы не знаем

Герои
Азария, мудрец
Иосия, мудрец
Хозяин гостиницы, сын хозяина, принявшего Марию и Иосифа
Жена хозяина
Мария
Скептик
Мужчина – бывший хромой
Мужчина – бывший прокаженный
Бывшая блудница
Римский капитан
Два солдата
Римский следователь
Посланник
Официантка
Варавва
Посетитель
Мария Магдалина
Африканец
СЦЕНА 1 – В ГОСТИНИЦЕ
Двое богато одетых мужчин величественно идут по проходу к двери гостиницы. У них в руках коробки с подарками. Их одежда может быть порванной или пыльной от долгого путешествия. Один из них стучит в дверь. Входит хозяин гостиницы.
Хозяин: Чем я могу вам помочь, господа?
А: Приветствуем тебя, о, незнакомец. Я – Азария, а это – мой друг Иосия. Мы пришли сюда, чтобы поклониться Царю и принести Ему дары.
Хозяин: (В недоумении.) Мне, конечно льстит, что мою гостиницу сравнили с королевским дворцом, но все-таки вышла ошибка. Здесь Царь не проживает)
И: Может я смогу объяснить. Мы с другом проделали весь этот путь, чтобы найти Царя Иудейского. Его рождение предсказал пророк Исайя. Путь к Нему должна была указывать особенная звезда.
А: Но один парень (кивая на Иосию), как оказалось, такой же астроном, как я балерина. Поэтому звезду мы определили неправильно, и как следствие - потерялись и кружили по пустыне незнамо сколько времени.
И: НУ извини, извини, в сотый раз извини. Да, признаю, я неправильно расположил карту, вверх тормашками. Когда же ты меня наконец простишь? Мы ведь все-таки пришли!
Хозяин: (сдерживая смех) Подождите-ка… кажется, я начинаю понимать. Значит, вы были с теми ребятами, которые принесли золото, ладан и смирну?
И: Да, Балтазар, Каспар и Мельхиор – наши друзья. Они опередили нас. Так где же ребенок?
Хозяин: Минуточку, я должен позвать жену, она должна это видеть. «Дорогая, спустись на минутку». (входит жена) Ты помнишь малыша, который родился в нашем хлеву? Еще пастухи и путешественники приходили посмотреть на него?
Жена: Конечно, помню.
Хозяин: Так вот. Эти мужчины хотят Его увидеть и отдать подарки.
И: Да, проводите нас к Нему
ХОЗЯИН ГОСТИНИЦЫ И ЕГО ЖЕНА СМОТРЯТ ДРУГ НА ДРУГА И РАЗРАЖАЮТСЯ ХОХОТОМ.
А: Да что тут смешного? Мы что, ошиблись адресом?
Жена: Не в этом дело, место - ТО, но вот время НЕ то. В общем, вы слегка опоздали.
А: Опоздали?!? Как надолго?
Жена: Да пустяки… (считает на пальцах) Всего ничего – тридцать три года! У вашего младенца могут уже свои такие же бегать.
Оба в унисон: ЧТО?
Хозяин (смеется) Пустыня бывает очень коварной, тым совершенно терячешь ощущение времени… Тот малыш родился здесь, когда я сам еще под стол пешком ходил. Тогда гостиница принадлежала моему отцу.
Мудрецы в шоке.
Хозяин: Та семья уже давно вернулась в Назарет. Ребенок вырос и, ходят слухи, даже добился известности. Как там Его еще раз, Сара?
Жена: Иисус.
А: Ну что ж, спасибо. А теперь извините нас, нам с коллегой нужно провести экстренное совещание. (тянет Иосию в сторону). Это что же получается? Мы проторчали в пустыне 33 года?? Я пообещал жене, что вернусь через месяц! Ты представляешь, как мне влетит от Марфы?! О горе мне! Прощайте, мои рыбалки, моя охота – хорошо, если жизнь оставит!
И: Ну все, хорош. Успокойся. Не разводи панику.
А: Не разводи панику?! Да я свои лучшие годы жарился в пустыне как яичница, и ты хочешь, чтобы я успокоился?!
И: М-да, ошибочка с вычислениями вышла… Старина, ну это же жизнь. Кто не ошибался, тот не жил. Мы сейчас же все исправим. Нам всего лишь надо найти Иисуса и отдать Ему наши подарки.
А : «Ошибочка»?! Да это катастрофа! И если ты думаешь, что после всего этого я с тобой опять буду иметь дело, значит, пустыня и правда не только твою кожу высушила, но и…
И: Ты только подумай, что я тебе скажу. Израильский народ 40 лет блуждал по пустыне на пути в обетованную землю, но они же туда в конце концов попали. Мы уже так много преодолели, ну что нам терять?
А: (вздыхает.) Ладно. Тогда прямиком в Назарет - и дело в шляпе.
Но потом я сразу домой - и знать больше ничего не хочу обо всех этих приключениях, ясно?
И: По рукам! (хозяину) Не подскажете, как нам добраться до Назарета?
Хозяин: Выйдите на дорогу, а там - все время прямо.
А: И как долго идти?
Хозяин: Обычно дня три, но с вашим умением выбирать маршрут, думаю, до февраля доберетесь.
(Азария чуть ли не набрасывается на хозяина, но Иосия оттаскивает его)
СЦЕНА 2 – В ДОМЕ МАРИИ
(Мудрецы опять идут по проходу. Одежды можно сменить на более чистые и новые)
И: Ты уверен, что мы именно туда попали?
А: Да, все в порядке. В отличие от некоторых, я ориентируюсь на местности. Третий дом слева. Спросить женщину по имени Мария. (подходит к дому). Вот мы и пришли. (стучит)
(Мария подходит к двери.)
Мария: Добрый день, чем я могу помочь?
А: Добрый день! Я - Азария, а это мой друг Иосия. Мы хотим увидеть вашего сына Иисуса.
Мария: Мне очень жаль, но Иисуса здесь нет.
А: (вздыхает.) Ну, конечно. Этого и стоило ожидать. Мы все ноги сбили, пока дошли сюда из Вифлеема, а Его здесь нет!
Мария: Из Вифлеема? О да, это – приличное расстояние для путника! Устали, наверное? Зайдите в дом, передохните.
И: Спасибо, вы очень добры.
(оба заходят и садятся. Мария начинает суетиться, приносит им воды)
Мария: Иисус не очень часто бывает дома в последнее время. Последние три года Он путешествует по стране, делясь с людьми Благой Вестью.
И: Вы, наверное, очень гордитесь Им. Каково это быть матерью Мессии?
Мария: Сначала все было так удивительно. Мы все знали, что однажды Бог пошлет Своего Сына. Но я даже и думать не смела, что Он может выбрать меня, чтобы дать Ему земную жизнь. Такое чувство, как будто Ангел навестил меня только вчера. Я как сейчас помню, как он сказал, что через меня родится Сын Божий.
А: (с иронией посмотрев на Иосию) Да, время очень быстро летит.
Мария: Но нам многое пришлось пройти. Когда мой будущий муж Иосиф услышал, что я беременна, он был в ярости и хотел отменить свадьбу!
А: Его можно понять. Если бы моя невеста таинственно забеременела, да я бы…(Иосия пихает его, и А. Замолкает)
Мария: Только после того, как ангел Божий сказал ему, что это за ребенок, он изменил свое решение.
И: А каким был Иисус в детстве? У вас с ним были какие-нибудь трудности?
Мария: На самом деле, нет. Он всегда был послушным мальчиком и уважал родителей. Безупречный Сын. Быть матерью – великий Божий подарок и благословение. Ведь каждый ребенок – это награда от Него. Я так благодарна Ему за особое благоволение ко мне, за то, что доверил мне Своего Сына.
ПЕСНЯ МАРИИ (+танец)
Правда, только один раз можно назвать исключением. Ему тогда было 12.
А: А что случилось?
Мария: Мы с Иосифом взяли Его с собой в Иерусалим на праздник Пасхи. У нас была такая семейная традиция каждый год ходить туда всей семьей. Но когда мы вернулись домой, то обнаружили, что потеряли Иисуса.
И: Как же вы наверное переживали?!
Мария: Мы места себе не находили! Нам пришлось вернуться в Иерусалим и искать Его целых 3 дня. Вы и представить себе не можете, где мы Его нашли!
А: Где?
Мария: Он сидел с учителями закона и слушал их разговор о Писании!
А: Вас это наверное очень удивило. Большинство мальчиков его возраста на его месте играли бы с друзьями или проказничали.
Мария: Да, очень. Но вы не можете себе представить, как удивились мужчины, с которыми Он был в храме. Они не могли поверить, что двенадцатилетний мальчик может так хорошо знать Писание!
И: Вот это да! Услышав такое, я еще больше хочу встретиться с Ним! А где Он сейчас?
Мария: Он отправился в Иерусалим со своими учениками. Но если вы поторопитесь, то можете догнать их.
(Мудрецы встают)
И: Спасибо за гостеприимство! Нам пора идти. В какой стороне Иерусалим?
Мария: На восток по главной дороге.
А: До свидания. (Выходят.)
Мария: (Кричит вдогонку.) Будьте осторожны с римлянами! За последнее время они многих арестовали.
СЦЕНА 3 – УЛИЦА ИЕРУСАЛИМА
(мудрецы идут. прокаженный, слепой, женщина, схваченная в прелюбодеянии, и скептик спорят)
И: (оглядываясь.) Ты только посмотри сколько солдат. Что им всем здесь надо?
A: Ты забыл, чему тебя учили на уроках истории? Римляне уже давно завоевали Израиль. Их караул повсюду. Как иначе можно держать местное население под контролем?
И : это понятно, просто я никогда не видел такое скопление ребят в армейской форме в одном месте.
А: Я тоже. Возможно, они готовятся подавить очередной бунт.
(Останавливается, обращается с ироничным пафосом к Иосии) О великий предводитель, безупречный гид по пустыне! Как ты предполагаешь найти нашу иголку в таком гигантском стогу сена?!
И: Не начинай. Не знаю пока. Но видно Он довольно популярный парень, и кто-то же должен нам помочь. Давай-ка спросим у них. (показывает на группу людей) Может они знают, где Его найти.
Скептик: Да мне все равно, что вы тут говорите. Книжники правы. Этот человек просто очередной шарлатан.
Хромой: Да как вы можете так говорить так о Нем! Если бы не Он, моя жизнь бы яйца выеденного не стоила!
И: (приближается к группе.) простите, что вмешиваюсь, но о ком вы сейчас говорили?
Хромой: О Мессии, Иисусе.
Скептик: Ну вот опять двадцать пять. Да прекратите вы так Его называть! Первосвященник говорил…
Хромой: даже и слышать ничего не хочу о твоих первосвященниках. Они не хотели мне помочь, а Он помог.
A: Правда? Как?
Хромой: Я родился хромым. Теперь этого и не скажешь. Но раньше единственное, что мне оставалось – сидеть на том углу (показывает) весь день и просить милостыню. Но однажды Иисус пришел в город и увидел меня. Он сказал всего лишь одно слово и мои ноги стали полностью здоровыми.
(В доказательство он отплясывает ногами фигуру танца и с торжеством смотрит на скептика). Ну и где же тогда был твой первосвященник, а?
Скептик: наверное, в храме…
A: Вот это да! И чем же ты теперь занимаешься?
Хромой: Пока еще я прошу милостыню. Но уже начал искать работу . Вот увидите, после этого чудесного исцеления моя жизнь станет совершенно другой
Прокаженный: Было бы сложно поверить тебе, если бы я сам не испытал помощь Иисуса.
И: Неужели? Вы тоже были калекой?
Прокаженный: не совсем. (неохотно) я, ммм…. У меня была проблема с…. мммм… как бы это сказать… с кожей. Это была тяжелая, заразная болезнь… Но теперь моя кожа чиста, как у младенца. И все благодаря Иисусу. Если бы не Он я мог бы давно умереть.
Скептик: (ухмыляясь) Все эти истории меня просто выводят из себя. Вы только послушайте, что говорит этот ваш Иисус! Например, «подставь другую щеку» или «любой человек - мой ближний, даже Самарянин»! Что за учение?! Я, пожалуй, послушаю фарисеев, чем этого сына плотника.
Женщина (вступает в разговор): Фарисеев? (подходит ближе) Сейчас я вам расскажу об этих ваших фарисеях! Да эти вечно говорящие о Боге, самоправедные, но жестокосердные люди чуть не побили меня камнями. Еще бы минута – и я бы была мертва, но вмешался Иисус.
И: (подходит, заинтересовавшись сказанным) Да разве женщина с таким добрым лицом может быть виноват в преступлении, достойном смерти? А как Он их остановил?
Женщина: Он всего лишь сказал: «Кто из вас ни разу не согрешил, пусть первым бросит камень». Их совесть была обличена. Ведь так легко судить других, но забывать, что ты тоже слабый человек, тоже падший и нуждающийся в милости. Может быть, у тебя нет этого греха, но зато ты виновен в другом. Иисус заставил их посмотреть внутрь себя, и никто уже не посмел поднять на меня руку. Никто!
Прокаженный (обращаясь к скептику): Как вы видите, Иисус помог каждому из нас и ничего не потребовал взамен. А еще я слышал, что Он воскресил из мертвых маленькую девочку.
Скептик: Это просто невозможно слушать! А я вам говорю, что Он обманщик и богохульник! Его нужно побить камнями за то, что Он называет Себя Сыном Божьим. (уходят бурча)
И: (женщине) Но позвольте спросить вас, добрая женщина, что же вы такого натворили, чтобы так разгневать фарисеев?
Женщина: Не называйте меня «доброй» - я не достойна такого обращения. Меня поймали в прелюбодеянии. Но это уже в прошлом. Иисус не просто спас меня от физической смерти. Этот святой, пожалуй, был единственным, кто мог бы по праву бросить в меня камень, но Он дал мне прощение. Ни наказание, которого я справедливо заслуживала, ни укоры и попреки – aх, я слышала их так много в своей жизни! - но прощение. И вместе с ним пришла свобода.
Понимаете, когда вам запрещают и запугивают – грех, как запретный плод, все равно манит. А когда тебя возлюбили таким, какой ты есть, когда не постыдились тебя, когда тебя простили без всяких условий – это необъяснимым образом рождает отчуждение ко греху: ты больше не хочешь его делать и перестаешь быть его рабом.
ПЕСНЯ
И: (шокирован) М-да.. Выходит, что Иисус врачует не только тела, но и души… Воистину, Он – удивительный, и я еще больше хочу встретить его. Подскажите, как найти Его. Может кто-нибудь из вас видел Иисуса?
Прокаженный: Мы все Его видели. Он только вчера пришел в город. Вы бы видели, какой шикарный прием Ему устроили! В эйфории люди снимали свои одежды и устилали ими дорогу. Народ кричал «Осанна в вышних!». Но куда Он отправился после этого, я не знаю.
Хромой: я слышал, что Он был в Вифании и воскресил мужчину, который уже несколько дней был мертв.
(подбегает скептик)
Скептик: Римляне идут! Спасайся, кто может!
(все убегают, кроме растерявшихся и замешкавшихся Азарии и Иосии. Римляне вбегают и хватают их)
Капитан: именно эти двое нам и нужны. Уведите их!
Иосия: В чем дело! Мы ничего не сделали!
Капитан: Вы подозреваетесь в организации мятежа. Вас ожидает допрос.
Aзария: Разбежался! Я никуда отсюда не уйду. У меня есть права! Я требую адвоката!
Капитан: Ах, как же я не подумал! Простите мою оплошность, достопочтенный господин. А вот и ваш адвокат (достает меч) - Ваш заступник из Коринфа, мистер Стальной Клинок. Вы хотите обсудить с ним все детали прямо сейчас? (у Азарии подкашиваются ноги) Уведите их в казарму!
(солдаты выталкивают мудрецов)
СЦЕНА 4 - В ТЮРЬМЕ.
( Азария ходит взад вперед по камере, Иосия сидит.)
A: «Давай сходим в Назарет», «Ты и глазом не успеешь моргнуть, как мы будем дома» - все твои слова.
И: Слушай, но я уже извинился. Этого недостаточно?
A ( с сарказмом) Нет, что ты! Твои извинения многое меняют, как же! Я, пожалуй, даже должен тебя благодарить. Первый раз в тюрьме – какой неоценимый опыт! Итак, какая следующая остановка в нашем мировом турне? Содом и Гоморра? Или отправимся в гости к самому Аиду?
И: Да перестань ты мельтешить перед глазами. У меня уже голова кругом.
A: Поделом мне! Никогда не слушаю Марфу. А мог бы сейчас мирно заниматься свиноводством. Свежанинка на столе круглый год, витамин Ц – сальЦЕ – милое дело! И вообще, сидел бы сейчас в тепле и уюте, а рядом кроткая жена - на кухне гремит сковородками, угрожая испытать их прочность на моей голове, дети разносят дом в щепки в очередной игре, а за стенкой старые добрые соседи выясняют отношения, запуская друг в друга табуретки - тихое семейное счастье! Угораздило же меня послушать тебя и податься в такую даль. И вот, пожалуйста - я -заключенный!
И: (Встает.) Слушай, Азария. Твое нытье у меня уже в печенках сидит. Я тебя сюда на аркане не тащил. Ты же сам обрадовался возможности отдохнуть от жены…. (начинают ссориться.)
(Заходит римский следователь)
Следователь: Господа, господа. Гостям римской империи такая манера обращения крайне не прилична. Присядьте.
(Оба садятся, бросая друг на друга испепеляющие взгляды.)
Следователь : Разрешите представиться. Ваш истязатель – Брут Парменион. Прошу прощения, что заставил себя ждать, я был очень занят (смеется): придавал нужную форму другим заключенным. Как долго вы здесь?
A: (с сарказмом) Всего лишь недельку.
Следователь: Целую неделю? О! (смеется) Счастливые часов не наблюдают. Я надеюсь, вам не пришлось страдать от одиночества?
И: Вовсе нет, крысы и тараканы – прекрасное общество. Они далеко не такие зануды, как некоторые. (посматривает на Азарию.)
Следователь: Вот и замечательно. А теперь приступим к делу. Итак, господа, мы можем договориться по-хорошему или по-плохому. Либо вы мне сообщаете ту информацию, которая мне нужна, либо (ухмыляется) я ее из вас выбиваю. Что выбираем?
A: То, что под номером один, пожалуйста. Что вы хотите знать?
Следователь: Какое вы имеете отношение к этому мужчине, Иисусу? Мы уже знаем, что вы Его ищете по всей стране.
И: Ничего особенного. Мы просто хотим Ему кое-что передать.
Следователь: Ну бросьте, ребята. Вы думаете, я поверю, что вы побывали во всех этих местах (показывает на карте), Вифлеем, Назарет и вот теперь Иерусалим, только для того, чтобы отдать Ему какой-то там сувенир?
A: Откуда вы все это знаете?
Следователь: Не забывайте, что мы - Римляне, и наши шпионы повсюду.
И: Но какие у вас могут быть претензии к Иисусу?
Он вообще никому ничего плохого не сделал.
Следователь: Вот и я удивляюсь, как можно было умудриться нажить столько врагов за то короткое время, пока Он проповедовал! Книжники, фарисеи и даже первосвященники – все точат на Него зуб.
И: А в чем дело?
Следователь: Похоже, они думают, что Он настраивает людей против них и закона Моисеева, который так чтят иудеи. А еще, кажется, кто-то из них говорил, что Он собирался разрушить их храм.
A: Ну, это вообще ерунда какая-то.
Следователь: Возможно. Мне вообще-то от этого ни холодно, ни жарко. Что меня больше всего беспокоит – насколько Он опасен для Рима?
И: Опасен? Чем Он может быть опасен?
Следователь: За такое короткое время, этот человек приобрел немало последователей. В последний раз около 5000 человек приходили послушать Его. А некоторые иудеи убеждены, что Он сможет освободить их от Римского господства. Теперь-то вы понимаете, откуда у нас такой интерес к этой персоне?
И: Чепуха какая-то. Иисус не начнет никакое восстание. Он – князь мира. Он пришел освободить нас от наших грехов и…
Следователь: (раздраженно) И вы думаете, мы этому поверим? Если бы мы, римляне, были такими наивными и легковерными, то не покорили бы весь мир. Этот человек представляет реальную угрозу, и мы примем все необходимые меры, чтобы ее устранить. Но подождите-ка, вообще-то это я вас должен допрашивать, а не вы меня. Что вам надо от Иисуса? Вы пришли Ему на подмогу?
И: Нет. Но мы готовы рассказать вам нашу историю. Местами, уверен, вы сочтете ее очень забавной.
Следователь: Извольте потрудиться.
И: Когда Иисус родился, мы отправились к месту Его рождения с подарками. Путь нам указывала звезда..
A: (Перебивает его.) Иосия читал путеводитель вверх ногами, и мы пошли за другой звездой.
И: (холодно) Да, мы потерялись в пустыне на несколько лет.
A: На тридцать-три года, если быть точным.
И: Когда мы выбрались оттуда, то узнали, что Иисус уже вырос и сейчас в Иерусалиме. Поэтому мы и пришли сюда, чтобы найти Его и наконец отдать наши подарки. Ну вот, кажется, весело получилось. (нервно смеется)
(Aзария и Следователь начинают смеяться)
Следователь: (продолжая смеяться.) А знаете, что еще смешнее?
И: Что же?
Следователь: Как искренне вы убеждены, что я поверю такой нелепой выдумке. (перестает смеяться) Александр, давай сюда кнут!
(Aзария and Иосия начинают кричать и умолять о пощаде. Вдруг в камеру заходит посланник)
Посланник: Приветствую тебя, Парменион. У меня для тебя послание от центуриона. (подает ему свиток)
Следователь: (прочитав) Ну, господа, сегодня ваш день. Вы свободны!
И: Как?!
Следователь: Похоже, ваш друг Иисус обезврежен. Иудейские власти арестовали Его вчера вечером. Вы нам больше не нужны. Убирайтесь отсюда, пока я не пришил вам какое-нибудь дельце.
И: Спасибо. А где у вас тут выход?
Следователь Вверх по лестнице, третья дверь слева.
( уходят.)
Посланник: Господин? А может зря вы отпустили этих двух?
Следователь: Какой с них толк? Пусть отправляются рассказывать свои небылицы кому-нибудь на улицах. Они уже никому не помогут и ничего не испортят. Как я понимаю, судьба этого Иисуса предрешена.
СЦЕНА 5 – В БАРЕ
(входят мудрецы.)
A: (осматривается) Ты точно хочешь здесь поужинать? Контингент тут, конечно, еще тот…
И: Ну, по сравнению с товарищами по камере, эти – даже ничего. Кроме того, я умираю от голода. Ну же, не будь ханжой: я просто физически не выдержу хождений по городу в поисках какого-нибудь более приличного места, которое тебя бы удовлетворило.... Здесь хоть поесть можно по-человечески. Еще бы немного той тюремный баланды, и я бы сам захрюкал.
(Оба садятся, Азария продолжает испуганно оглядываться. Подходит официантка)
Официантка: Добрый день, уважаемые. Добро пожаловать в наше заведение.. Что будем заказывать?
A: Вы сказали «Добрый день»? Да разве это «день»? На улице такая темень, что в двух шагах ничего не видно. Странно, ведь еще действительно до вечера далеко…
Официантка: Давайте ближе к делу. Если вам охота поговорить про причуды природы – беседуйте друг с другом, а мне работать нужно. А если вы сюда поесть пришли – делайте заказ.
И: Да, действительно, мы слегка отвлеклись. А что предложите Вы?
Официантка: Крем-суп с брокколи.
А: Боюсь, это диетическое блюдо вряд ли утолит наш аппетит. Есть что-нибудь посущественнее?
Официантка: Баранина на вертеле с печеным картофелем.
И: вот. Это – то, что надо. Принесите нам 2 порции. (официантка уходит)
A: Ну и как ты предлагаешь искать Иисуса?
И: Так ты еще не сдался?
A: Мы так далеко зашли, столько пережили – было бы обидно теперь уйти восвояси…
И: Нет смысла что-то предпринимать до суда. Он ничего плохого не делал, о нем у людей только добрые свидетельства. Давай будем надеяться, что власти разберутся, и Его вскоре освободят, и тогда мы сможем…
(Какой-то человек слишком громко разговаривает, агрессивно жестикулирует и привлекает внимание Иосии. Возвращается официантка)
И: (официантке) Девушка, вы не могли бы приструнить вот того мужчину?
Официантка: Ну уж нет – мне еще дорога моя жизнь! Разве вы не знаете, кто это? Это же Варавва!
И и А (в один голос, удивленно переглядываясь): Кто?
Официантка: Варавва - главное лицо криминального мира. Да он больше законов нарушил, чем вы супов съели.
A: Хм, если он такой преступник, так почему же он всё еще на свободе?
Официантка: Он не «всё еще», он «уже» на свободе. Его только что освободили. Он был приговорен к смертной казни, но какой-то бедолага занял его место. (кричит в сторону кухни). Эй, Ревекка, как звали того парня, которого взяли вместо подозреваемого номер один? (ждет ответа) Точно – Иисус.
(мудрецы шокированы.)
И: Но почему?
Официантка: Понятия не имею. Ладно, мне пора работать. (уходит)
И: (Азарии) Слушай, а может Варавва знает, что произошло с Иисусом.
A: Может быть. (Пугаясь сам своей догадки)Но ты ведь не собираешься его спрашивать?!
И: Ну а как мы тогда узнаем? К тому же он должен быть доволен, что избежал смертной казни и настроен на добрый лад. Я все беру на себя. Я пойду, заговорю с ним, а ты прикрой меня.
A: Непременно. Если что, я здесь неподалеку.
И: (Подходит к Варавве, а Азария тм временем медленно уходит на цыпочках, чтобы быть подальше от все этой истории)
И: (Варавве) Здорово, старина. Видно, ты сегодня…. эм…(ищет, как бы это выразить покорректнее)… в хорошем настроении.
Варавва: Ты поразительно догадлив. Меня зовут Варрава. А кто ты и что тебе нужно?
И: Иосия. Да так, хотел узнать, что за повод? Я чужестранец, думал, может, праздник у вас какой….
Варавва: Еще какой праздник! Я свободен! Сегодня я праздную второй день рождения! Тут такая история, расскажешь – не поверят.
Сразу меня упекли в тюрягу. Ограбление? Убийство? – ничего толком не помню. Они уже и крест мне подобрали….. Я уже думал, не жилец я на этом свете. А потом они меня отпустили, а на крест вместо меня взяли о другого парня… Ииис…. ммм.
И: Иисуса.
Варавва: Да. Но говорят, тот парень ничего не сделал. Наоборот, Он помогал людям.
И: Да, я слышал.
Варавва: Но люди почему-то взъелись на Него и упросили Пилата в честь праздника освободить врага народа – т.е. меня - вместо Него. (смеется)
Вот она, толпа, во всей своей красе… Пару дней назад, я слышал, когда этот Иисус входил в Иерусалим, люди постилали перед ним свои одежды и пели ему хвалебные песни, как своему учителю и целителю. И эти же люди, когда Пилат вывел нас перед толпой, кричали о своём благодетеле «Распни его! Распни!» - Я бывал во многих драках, но никогда не видел таких яростных лиц…
И (изумленный): Но почему?! Где логика?
Варавва: Нету логики. Есть серая масса, мнение большинства. Они подчиняются принципу «Куда все – туда и я» … (горько усмехаясь) Вот она, цена человеческой верности и благодарности…
Но лично мне не на что жаловаться: для меня всё окончилось непредсказуемо хорошо.
И: а как они Его схватили?
Варавва: Говорят, один из друзей продал Его за 30 серебряных монет. (смеется) Вот глупец: я бы не стал марать руки меньше чем за 50.
И: А что потом?
Варавва: А что потом? Разве ты не знаешь, что бывает? Меня отпустили. Пилат вынес Иисусу смертный приговор через распятие. Наверное, прямо сейчас они приводят его в исполнение…
(задумывается, будто прояснение приходит в его разум)…Гвозди… Там такие большие ржавые гвозди (содрогается при этой мысли)… Знаешь что? Если бы не этот парень, я бы сейчас тут с тобой не разговаривал. Это ведь был мой крест. (задумывается) Пойду-ка я прогуляюсь…. (пошатываясь, уходит)
И: (всё еще в изумлении от услышанного, оборачивается к тому месту, где должен был быть Азария)Ты слышал, Азария? Теперь Он в руках иудеев. (видит, что Азарии нет)
A: (возвращается.) Извини, я вышел…. (выдумывает, потому что он прятался) рассчитаться.
И: Ладно. В общем, теперь Его судьба в руках иудеев. Может, если нам удастся попасть в храм, мы сможем…
(Огорченный посетитель за другим столом вмешивается в разговор)
Посетитель: Если вы ищете Иисуса, вы опоздали.
И: Что вы имеете в виду?
Посетитель: Они уже распяли Его.
A: Что?! Откуда вы знаете?
Посетитель: Я был там.
И: Что произошло?
Посетитель: Как вам уже сказали, люди потребовали у Пилата распять Его. Потом Его бичевали и избивали. Я сам видел, как люди плевали Ему в лицо. За свою жизнь я многого насмотрелся, но такие издевательства видел в первый раз.
A: (в ужасе.) Какой ужас!
Посетитель: Но это только начало. Потом, ему надели терновый венец и били по голове палками. (вздыхает)
A: Почему именно терновый венец?
Посетитель: Венец – как символ царствования, потому что Он называл Себя царем иудейским. А терновый – как издевательство: шипы венца вонзались в голову и по лицу струилась кровь. (с горечью:)Такое вот у них чувство юмора… Кроме того, они одели Его в багряницу и всунули в руку скипетр из тростника. Его настолько обезобразили, что узнать было практически невозможно.
И: Какие звери!! Разве они не знали, что Он пришел творить им добро!
Посетитель: В тот момент они ни о чем не думали: это была бесконтрольная толпа, желающая трагичного зрелища… Когда Иисус шел, спотыкаясь, под тяжестью своего креста, многие люди «провожали» его на Голгофу, но мало среди них было сочувствующих, всё больше слышал я злорадные крики. И только когда Его измученное тело не выдержало тяжести, и он упал, его крест приказали нести какому-то зеваке из толпы..
И: А что было потом?
Посетитель: Они распяли Его, с двумя преступниками. И все это время высмеивали Его, говоря : «Если Ты Сын Божий, сойди с креста». Даже повесили вывеску «Это Царь Иудейский».
A: Как у них вообще рука поднялась совершить такое с Человеком, который так много сделал для них?
Посетитель: Но и это еще не все. Когда Он был на кресте, эти Римские негодяи решили продолжить свою чудовищную шутку и делали ставки, кому достанется Его окрававленный хитон. А когда Он попросил пить, дали Ему желчь, смешанную с уксусом.
(Азария и Иосия качают головами.)
Посетитель: И во всех этих испытаниях, Он и слова не сказал. Единственные слова Он произнес, когда завершила Свой земной путь. Я этого никогда не забуду.
A: Завершал?
Посетитель: Да, Он сказал: «Отец, в руки Твои предаю Мой дух». И умер.
(Азария закрывает лицо руками и тихо плачет.)
Посетитель: Но потом произошло что-то невероятное! Небо потемнело, как сейчас, а земля потряслась и раскололась!
И: Так вот почему было так непривычно темно! А землетрясение мы тоже ощутили в тюрьме.
Посетитель: Все были в панике. Только тогда они стали осознавать, что произошло, и некоторые начали утверждать, что Он Сын Божий.
И: Как иронично, да? – Людям потребовалось убить Сына Божьего, чтобы поверить в Него…
Посетитель: Да, это так. Но я не берусь их судить: я и сам не знал, чему верить, но сейчас я точно убежден, что Иисус говорил о себе правду.
A: (поднимает голову) А что же было после того?
Посетитель: Не знаю. Когда началось землетрясение – я покинул место казни. В сё уже было кончено, я ничего не мог бы изменить своим присутствием… Простите, друзья, я больше не могу об этом говорить. Это слишком тяжело. Позвольте мне побыть с моей печалью наедине…
И: (Вздыхает) Все понятно. Спасибо за помощь. (Посетитель уходит) Не могу поверить! Мы столько прошли, чтобы увидеть Его, а Иисуса больше нет.
A: Ну и что ты предлагаешь?
И: Что мы можем теперь сделать? Наш план провалился. Наверное, надо возвращаться домой.
A: Возвращаться? Ты меня подбил на все это, а теперь возвращаться?
И: Азария…
A: Ну уж нет, Иосия! Я не для того жарился в пустыне, маялся в тюрьме и прошёл пол Израиля, чтобы вернуться ни с чем. Мы должны увидеть Иисуса, если так вышло, что это единственное, что мы можем сделать. Кто-то же знает, где Его похоронили. Пойдем.
(уходят)
(Иосия мешкает, но Азария подталкивает его. )
A: Я имею в виду прямо сейчас!
СЦЕНА 6
(в саду – Мария Магдалина, Иосия, Азария)
(А и И подходят и становятся у открытой гробницы. Оба держат в своих руках коробки-дары)
И - Ты уверен, что хочешь сделать это?
А - Да, уверен. Я покинул дом, чтобы принести дар Иисусу и я собираюсь наконец это сделать.
И (со вздохом) Верно говоришь. (кидает взгляд на гробницу) Но почему гробница пустая? Разве она не должна быть завалена камнем?
А - Я не знаю. Уже прошло 3 дня с тех пор, как Его сюда положили. Может, они проветривают гробницу... В любом случае, давай сделаем то, ради чего пришли сюда.
И – Хорошо. Но поскольку это – твоя идея, ты будешь первым
А (преклоняет колени перед гробницей) – Приветствую Тебя, Господь Иисус. Меня зовут Азария, а это мой друг, Иосия. Мы покинули наши дома в Сирии, чтобы принести тебе эти дары. Вот, я принес тебе серебро.
И (преклоняет колени) – А вот мой дар.
(Пока они стоят там, коленопреклоненные, входит Мария Магдалина)
М – Что вы здесь делаете?
А – А разве ты не видишь, женщина? Мы приносим дары Иисусу. Теперь, если ты не возражаешь, мы бы хотели остаться тут одни.
М – Дело в том, что вы понапрасну тратите свое время – Его здесь нет.
И – Что ты говоришь? Нас заверяли, что именно это место – гробница Иисуса!!!
М – Всё так, но его нет в гробнице, нет среди мёртвых - Он жив!
А – Это неслыханно…. Это невозможно…
М – Невозможного для Сына Божьего нет – не так ли?
А – К-к-к-к-ак это м-м-м-огло произойти? И скажи нам наконец, кто ты ?
М – Я – Мария Магдалена, Иисус когда-то вернул меня к жизни, и я стала его ученицей.
А – «Вернул к жизни»? Еще одна история воскресения из мёртвых? Мы уже слышали одну, про Лазаря из Вифании...
М – Я была не физически мертва, но духовно. Я была порабощена злыми духами, но Иисус освободил меня.
И – Так что произошло с Ним? Куда Он исчез?
М – Вчера я и Его мать пришли сюда, чтобы помазать благовониями его тело – чтобы подольше предохранить его от разложения. Когда подошли к месту захоронения – нашли камень отваленным от входа, а гробницу – пустой! И пока мы, пораженные тем, что видим, стояли в молчании, нам явился ангел.
А – Представляю, как вы были напуганы!
М – Не то слово. Мы были просто в ужасе. Но ангел сказал: «Не бойтесь!» и спросил, зачем мы ищем живого среди мертвых. Ангел объяснил нам, что Иисус воскрес, а также повелел нам идти и рассказать эту новость другим ученикам.
И – А что сказали ученики?
М – Они тоже были в смятении, не все сразу поверили, что Иисус жив. Они подумали, что мы – слабые женщины, и от горя и переживаний наша способность трезво воспринимать действительность притупилась. Двое из них даже помчались ко гробу, чтобы убедиться в истинности этой новости.
А – Это неудивительно. В такое поверить очень сложно.
М – Да, Иисус понимал это. Я даже слышала в одном разговоре, как он сказал, что пройдут века, а люди всё так же с недоверием будут относиться к его воскресению. Они будут готовы найти любое объяснение, но только не признавать Иисуса Сыном Божьим, имеющим власть над жизнью и смертью.
И (обращаясь больше к Азарии) – Конечно, сейчас и мы стоим перед пустой гробницей, и нам возможно найти доказательства его воскресения (могут взять в руки и передать друг другу плащаницу, в которую было завернуто тело Иисуса), слышать свидетельство тех, кто видел и участвовал в событиях Его лично (указывает Азарии на Магдалену). А как же быть людям грядущих веков?
М – Я не знаю. Бог найдет, как явить им Себя. Учитель говорил, им нужно будет честное сердце, желание познать истину и вера. И всё же их, а не нас Учитель назвал «блаженными»…
А – Как это?
М – Господь не держал нас в смятении, пришел навестить нас, когда все были собраны вместе, чтобы каждый мог воочию убедиться в том, что Он не дух (привидение), что Он воскрес во плоти. Но он сказал Фоме, одному из учеников: «ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны не видевшие и уверовавшие».
И – О, друзья мои, не знаю, может быть, я неправ и малодушествую, но я всё же предпочел бы увидеть Иисуса, общаться с Ним сейчас. Где Он?
М – Он со своими учениками.
И – Прекрасно! Можем ли ты проводить нас к Нему? Мы так долго ждали этой возможности!
М – Конечно, мы рады друзьям. Иисус никогда не уклоняется от тех, кто искренне хочет встречи с ним.
А – И наконец-то мы сможем вручить Ему наши дары!
М – На вашем месте я бы так не беспокоилась о дарах. Лучше подумайте о том, КАКОЙ дар ОН может дать ВАМ!
А – Что ты имеешь в виду?
М – Неужели вы думаете, что основная цель, ради которой Иисус пришел на эту землю – это творить чудеса? Всех удивлять и восхищать? Или для того оставил царство Небесное, чтобы Его признали царем земным, а потом «что-то пошло не так», и Его предали и распяли?
Мудр тот, кто во внешних обстоятельствах читает смыслы от Бога. Нет, Он пришел, чтобы дать каждому живущему, и сейчас, в грядущих веках, дар вечной жизни.
А – Я немного не понимаю…
М – Как бы это вам объяснить… Это значит, поменяться с вами местами.
(говорит и как бы «кладет груз на одну руку») За свою жизнь человек много грешит, а грех наказывается смертью. (теперь информация ложится на другую руку)У святого и вечного Бога нет грехов, но послал на землю своего Сына, Иисуса, чтобы Тот совершил обмен: («меняет» руки местами) вместо грешного человека взошел на крест и принял чужое отвержение и смерть, чтобы вы и я могли быть прощены и приняты у Небесного Отца и вечно жить.
И – Я ничего подобного раньше не слышал… А как нам получить этот дар? Что мы должны для этого сделать?
М – Ничего. Вам просто нужно поверить, что Иисус – Сын Божий, и что он умер не просто почему-то за кого-то, а именно за вас, чтобы именно с вами поменяться местами ….
А – Подожди, так просто не бывает. В религии той далекой страны, откуда мы прибыли, чтобы расположить к себе богов люди многократно читают мантры, накладывают на себя сложные обеты, дают клятвы, практикуют физические (и эмоциональные) воздержания и даже истязания, приносят в храм богатые даяния – а ты говоришь, что Иисус дает вечную жизнь даром?! Не обманывай нас, женщина: мы - порядочные люди, и за щедрость готовы платить щедростью...
М (прерывает их пламенную готовность, горько усмехаясь) – О, как я вижу, религии всех народов не сильно отличаются. Всё, что вы описали, практикуется и у нас. Но посудите сами: что у вас такого есть? Что вы можете отдать, чтобы «оплатить» дар Иисуса? Разве есть цена, способная заинтересовать Бога-Отца, чтобы Он послал Своего единственного Сына принять вашу смерть?!? Можно ли подумать, что решение Отца объясняется корыстью и хотя бы все дары мира смогут стать равнозначными тем страшным мукам Иисуса, свидетельницей которых я стала 3 дня назад?
И – Ты права…Мы никогда об этом не думали с такой стороны... Но чем же тогда объясняется ТАКАЯ ЖЕРТВА?
М – Любовью. Только любовь способна давать, заведомо зная, что ничем невозможно оплатить. Только любовь способна жертвовать, ничего не требуя взамен.
А – Я слышал, что боги могут наказывать, могут карать, могут благоволить одним и посылать несчастья другим…. Но что Бог, живущий на небе, ЛЮБИТ нас: тебя (показывает на Иосию, а может, и в зал на зрителей) и меня (показывает на себя); что ему небезразлична наша жизнь!!! – да от этой мысли даже голова кружится!.. Но что же делать нам, людям, если Он уже сделал всё за нас?
М - Нам нужно осознать то, что Его прощение – это незаслуженная милость; Его желание общаться с нами, и на земле, и в вечности – великий подарок, который нам можно только принять или отвергнуть... И – Я в жизни своей не слышал ничего подобного… Если всё так и есть, как ты рассказала, неужели найдутся в мире такие чудаки, которые решаться это отвергнуть? Я точно не их их числа!
А – Да, Мария, веди нас скорее к Нему! После всего, что мы услышали, так не терпится, наконец, лично встретить того, кто любил нас, когда мы Его еще не знали, а только блуждали в поисках, Кто так много сделал для нас…
И – Показывай нам путь, Мария. Мы хотим принять этот необыкновенный подарок!
Песня «Мы все мечтали о подарках в Рождество»
(Мудрецы в пути)
А – Да! Вот это приключения! Кому расскажешь – не поверят!
И – И не говори: мы заблудились, сидели в тюрьме, почти подверглись пыткам и затем были спасены. Ты бы в жизни этого не испытал, останься ты дома на своей свиноферме..
А – Это да. Я дождаться не могу, когда же мы придем домой – скорее хочу рассказать всем про Иисуса… (оглядывается по сторонам) Ты точно уверен, что мы идем правильной дорогой?
И – Конечно же. Смотри, вот карта… Пару дней пути – и мы будем в Персии (ворочает карту туда-сюда)
(появляется африканец в набедренной повязке:)))
А – Давай уточним дорогу у этого человека… “Друг, не мог бы ты помочь нам?
Аф – Да?
И – Как нам добраться до Персии отсюда?
Аф – Перия? Никогда не слышал… А что это?
А (раздраженно) – Ну хорошо, а где мы сейчас находимся?
Аф – На Занзибаре
А – Что?!?! (переводит негодующий взгляд, полный ужасной догадки и дурных намеренийJ на Иосию) Таааак….Мы снова заблудились…
(Иосия предусмотрительно пятится назад) Послушай, Азария, не горячись. Да, верно я сделал ошибку – но кто не ошибается? Из-за этого совеем не нужно поднимать панику.
А (будто вспомнив что-то, прячет кулаки. Вздыхает. ) – А знаешь что? Я тут подумал – если что-то идет не так, как мы запланировали, может, сам Бог хочет поменять направление нашего шествия и научить нас чему-то на этом новом пути. Мы не зря оказались здесь: среди всех наук и знаний, поисков и стремлений, мы услышали весть, которая изменяет нашу жизнь сейчас, и когда-то окажется самой главной для решения нашей вечности (указывая на зрителей и с расстановкой, чтоб они прониклись: «И вы не зря оказались здесь!») У Бога все под контролем. (Подходит к африканцу) – Друг, мы бы хотели тебе рассказать про Иисуса… (и так беседуя, они удаляются со сцены…)
Финальная песня «Наша жизнь это путь по пустыне»


Видео:
<=Возврат к списку |
На главную |